Vieritä alas päin seuraavaan päivään. | Bläddra ner till nästa dag. 

Lauantai 5.6.2021

Heräsimme hyvissä ajoin, osa väestä vuokraamastaan mökistä ja minä – päiväkirjavastaava – teltasta Eckeröstä. Sovimme treffit Hugon kaupalle, josta lastasimme autot muonatarvikkeilla. Saavuimme hyvissä ajoin satamaan, jossa M/S Sefyr ja kapteeninsa Fredrik Holmström oli meitä vastassa. Keli oli mitä mainioin, välillä piti muistuttaa itseään, että olemme merellä emmekä järvellä, nimittäin niin pläkää keliä ei ole aiemmin seureemmelle tullut vastaan. Ja se keli jatkui kauniina ja seesteisenä läpi koko lauantain.

Saavuttuamme majakalle, tutustuimme toisiimme ja kävimme läpi niin turvallisuus- kuin yleisetkin käytännön asiat edellisen ryhmän herkkujen siivittämänä. Perusteellisen katsauksen jälkeen, huomasimme saaren aivan itäisimpään kolkkaan saapuneen kaikessa hiljaisuudessa pienen veneen, jonka kaksi ahvenanmaalaista matkustajaa kävelivät kivillä. Kävimme tekemässä tuttavuutta, mutta heidän kiireistään johtuen emme päässeet vielä esittelemään majakkaa tarkemmin. Ehkä ensi kerralla, toivotimme heidät nimittäin tervetulleeksi uudelleen.

Vaan kaunis ilma houkutteli majakkasaarelle muitakin vierailijoita. Näimme jo kaukaa horisontissa määrätietoisesti meitä lähestyvän moottoriveneen. Riensimme pohjoissatamaan vastaan ja avustimme heidät perille. Juuson ja Sannan vetämällä yhteisesittelykierroksella seurue vietiin kuvaannollisesti ajassa ensin sadan vuoden taa, josta tarinan ja esittelykierroksen edetessä pääsimme tähän päivään ja nautimme kahvit. Vieraat olivat tyytyväisiä saamaansa kierrokseen, he muistelivat aiempaa vierailuaan vuonna 2009 ja ostivat vielä putiikin puolelta muutaman kotiinviemisenkin.

Päivän kääntyessä iltaan, lämmitimme saunan ja katselimme auringon vetäytymistä Ruotsin taa. Meri oli yhtä tyyni kuin saapuessamme ja yhtä tyynenä tyynyyn painamme mekin päämme.

Lördag 5.6.2021

Vi vaknade och anlände i god tid till hamnen där M / S Sefyr och hans kapten Fredrik Holmström mötte oss. Vädret var perfekt, ibland var vi tvungna att påminna oss om att vi är till sjöss och inte vid sjön - så lugnt var havet. Och det vädret fortsatte att vara vackert och fridfullt hela lördagen.


När vi anlände till fyren lärde vi känna varandra och gick igenom både säkerhet och allmänna praktiska saker, med fika och delikatesser från den tidigare gruppen. Efter en noggrann fyrinspektion märkte vi att en liten båt anlände till östra hörnet i fullständig tystnad med två Ålandare som gick på klipporna. Vi åkte för att bekanta oss, men på grund av deras bråttom tillbaka på Åland kunde vi inte presentera fyren och rev mera. Kanske nästa gång, när välkomnade vi dem igen.


Men den vackra luften lockade andra besökare till fyrön. Från ett avstånd i horisonten såg vi en motorbåt som närmade oss beslutsamt. Vi rusade till norra hamnen och hjälpte dem på landstigning. I en gemensam turné under ledning av Juuso och Sanna togs gruppen bildligt tillbaka hundra år, från vi berättade och turnerade fram åter till i dag och åtnjöt våra kaffe. Gästerna var nöjda med turnén de fick, de kom ihåg sitt tidigare besök 2009 och köpte några minnesgåva fler att ta hem från butiken.


När dagen blev kväll värmde vi upp bastu och såg solen gå bakom Sverige. Havet var lika lugnt som när vi kom fram och lika lugnt på kudden tryckte vi på huvudet.




Kuvasta löytyy myös lintu munimassa. Bilden visar också en fågel som lägger ägg.


Ihmisiä kalliolla. Människor på en sten.


Tiira ja halo. Tärnä och halo.


Aurinko ja linnut. Sol och fåglar.


Tiirojen lento. Tärnans flyg.




Sunnuntai 6.6.2021

Aamu alkoi puuron ja lämminvesipadan lämmittämisellä. Puuron voimin jäimme suorittamaan päivän ylläpitotehtäviä ja odottamaan vieraita. Aurinkoinen päivä houkuttelikin paikalle heitä Ahvenanmaalta, kaksi henkilöä ja yksi koira saivat opastuskierroksen majakkaan ja sen historiaan. Ja historiallisesta hetkestä oli kyse, sillä selvisi, että vieraamme olivat Märketin majakanvartijan Arnold Karlssonin jälkeläisiä. Kohtaamisessa muistettiin lämmöllä myös Arnoldin vaimoa Stinaa, joka vietti myös paljon aikaa Märketillä Arnoldin työvuosina.

Vieraat kertoivat, että eivät voisi elää ilman merta ja veneilyä. Jan Anderssonin kirjoittaman Märket – Majakkasaari kahden maan rajalla kirjan mukaan myös Arnold oli ihminen, jonka suonissa meri virtasi.

Tuon Märketistä kertovan kirjan voi muuten ostaa majakkaputiikistamme täältä Märketiltä tai jos et pääse tänne ostoksille, voit tutustua Majakkaseuran tuotteisiin tältä sivulta: https://www.majakkaseura.fi/tuotteet/

Vieraiden lähdettyä kotimatkalleen, liittyi seuraamme useampikin hylje. Heidän seurastaan nautimme koko aurinkoisen illan, varsin mukavia otuksia. Ja veikeitä liikkujia, joiden pulikointia pikkulammessa seurasimme suurella ihastuksella.

Olemme aktiivisesti kiikaroineet ympäristömme veneitä, sillä varsinkin Ruotsin aluevesillä on paljon pieniä kalastusveneitä, joiden miehistön jäsenet voisivat hyvinkin olla nauttimassa majakkamme vaiherikkaasta historiakierroksesta. Etenkin, kun jääkiekon MM-kisojen finaalia ei heidän tarvitse enää jännittää. Että jos tämä viesti tavoittaa, majakkamme on avoinna, oppaidemme ääni avattuna ja pannu kuumana – Tervetuloa!
Söndag 6.6.2021

Morgonen började med uppvärmning av gröt och varmvattenkruka. Med hjälp av gröt stannade vi för att utföra dagens underhållsuppgifter och vänta på gästerna. Den soliga dagen lockade dem från Åland, två personer och en hund fick en guidad rundtur i fyren och dess historia. Och faktiskt det var ett historiskt ögonblick, då det visade sig att våra gäster var ättlingar till Arnold Karlsson, fyrvaktaren på Märket. Mötet kom också varmt ihåg Arnolds fru Stina, som också tillbringade mycket tid på Märket under Arnolds år av arbete.


Gästerna sa att de inte kunde leva utan havet och båtliv. Enligt boken Märket - Havsfyr och gränsland skriven av Jan Andersson; var Arnold också en man i vars ådrar havet flödade.


Förresten kan du köpa den boken om Märket i vår fyrbutik här på Märket, eller om du inte kan shoppa här kan du bekanta dig med Fyrsällskapet produkter på den här sidan: https://www.majakkaseura.fi/tuotteet/


Efter att gästerna lämnat vägen hem gick flera sälar med oss. Med dem njöt vi av hela den soliga kvällen, ganska trevliga varelser. Och de listiga flyttarna vars simning i den lilla dammen vi såg med stor beundran.


Vi har aktivt tittat på båtarna runt omkring oss, eftersom det finns många små fiskebåtar, särskilt i svenska territorialvatten, vars besättningsmedlemmar mycket väl kan njuta av en steg-för-steg-historietur i vår fyr. Speciellt när de inte längre behöver vara glada över finalen i hockey-VM. Att om detta meddelande når är vår fyr öppen, våra guides röster värms upp och kaffekannan är varm - Välkommen!




Linnut jonossa / Fåglar i kö.


Ruotsalaiset kalastajat Märketiltä länteen. Svenska fiskare väster om Märket.




Solar spot


Iltatee auringon laskiessa. Kvällste vid solnedgången. ©MM

Maanantai 7.6.2021

Aamu alkoi puolipilvisenä ja varsin nopeasti aamupäivän aikana selvisi, että päivästä tulisi tuulisempi ja kosteampi kuin aiemmat päivät. Aamupäivän aikana ehdittiin siistimään ulkoterassi siitepölystä ja liasta sekä lintuystäviemme ”tervehdyksistä”.

Mitä lähemmäs puolta päivää päästiin, alkoi olla selvää, ettei seuraksemme saapuisi vieraita. Olimme joka tapauksessa aloittaneet tuulelta suojaavat toimenpiteet jo hyvissä ajoin, joten varsinaisen navakamman puhurin ja sateen aikana seurasimme tuulimittaria ja siirsimme pönttöuunien lämmityssuunnitelmamme seuraavaan päivään. Viileämpi päivä tarjosi ”näyteikkunapaikan” avomerelle, kun majakan lasikopin kondenssivesikourut huollettiin.

Majakan radioamatöörin piti kiireisenä ulkomaanyhteydet, joita ehti majakkatehtävien lomassa syntyä muutamia kymmeniä. Kaukaisimmat Yhdysvaltoihin ja Kanadaan. Märket on haluttu kohde radioamatöörien keskuudessa sen itsellisen valtiostatuksen ja ainutlaatuisen maatunnuksensa (OJ0) vuoksi. Joten vaikka majakallemme ei ollut ilmatieteellisistä syistä tulijoita, oli radiotaajuuksisia vieraita eetteri täynnä.

Viileän päivän iltalämmön tuotti majakan paljon kehuttu sauna. Ja vaikka saunan erinomaisuuden ja aseman maailman parhaana voi todeta vain käymällä siellä itse ja toki kyseessä on mielipideasia, on silti kiistatonta, että se on OJ0-maan paras sauna.
Måndag 7.6.2021

Morgonen började delvis molnigt och ganska snabbt under morgonen blev det klart att dagen skulle bli blåsigare och våtare än de föregående dagarna. Under morgonen hade vi tid att städa utomhusterrassen för pollen och smuts och ”hälsningarna” från våra fågelvänner.


När vi närmade oss middag blev det klart att inga gäster skulle med oss. Vi hade påbörjat vindskyddsåtgärder i god tid i förväg, så under blåsig och regnig tid övervakade vi vindmätaren och uppskjutade


 vår uppvärmningsplan för kaminer till nästa dag. En kallare dag gav ett ”utställningsutrymme” för det öppna havet när kondensrännorna i fyrets glasbås dom var rensat.


Fyrens radioamatör var upptagen med utländska förbindelser, som hade tid att skapa några dussin vid fyruppgifterna. Längst till USA och Kanada. Märket är en eftertraktad destination bland radioamatörer på grund av sin oberoende statliga status och unika landskod (OJ0). Så även om det inte var några fysiskt besökare på vår fyr av meteorologiska skäl, fanns det radiofyllda gäster fulla av eter.


Kvällsvarmen på den svala dagen producerades av fyrens mycket hyllade bastu. Och även om bastuens excellens och position som den bästa i världen bara kan anges genom att besöka här självklart och det är naturligtvis en åsiktsfråga, är det fortfarande obestridligt att det är den bästa bastun i landet OJ0. 


 

Terassin pesua. Rengöring av terrassen. ©MM


OJ0JW ©MM




Tiistai 8.6.2021

Tiistaina saimme vieraaksi postcrossingia harrastavan ryhmän M/S Sefyrin tuomana. Ryhmän saatua opastuskierroksensa he riensivät kauppan postikortteja ja -merkkejä ostamaan. Saimme vuorostamme esittelyn harrasteesta, joka on maailmanlaajuisesti toimiva, kansainvälinen postikorttirinki, jonka harrastajat ovat toisilleen tuntemattomia ja he lähettävät sekä vastaanottavat postikortteja keskenään. Väkilukuun suhteutettuna Suomessa on kuulemma eniten postcrossingin harrastajia koko maailmassa.

Vierailulla taisi tulla tehtyä ennätys postikorttien postitusmäärässä, niitä lähti maailmalle jopa 75 kappaletta. Lähettämällä Märket-tervehdyksen postikortin muodossa Märketin majakkakaupasta ja jättämällä sen Märketin postilaatikkoon, saat Märket-aiheiseen postikorttiisi Märket-postimerkin ja Märket-postileiman. Kyllä - yritin ennätystä yhdessä lauseessa mainittujen "Märkettien" saralla.

Illan kauniissa auringonlaskussa radioamatöörimme operoi Pohjois-Amerikkaa käyttäen sateliitteja. Valaistuksenkin osalta kelit suosivat yhteydenpitoa kuten kuvasta näkyy. Ja veneen kanssa ahertaessaan tunnistaa hänet jo kaukaa punaisen kypärän "radiomastosta" - tottakai!
Tisdag 8 juni 2021

På tisdag fick vi en gäst från postcrossing-gruppen ombord på M / S Sefyr. Efter att gruppen fick sin guidade tur rusade de till affären för att köpa vykort och frimärken. I sin tur fick vi en introduktion till hobbyen, som är en globalt fungerande, internationell vykortring vars entusiaster inte känner till varandra och de skickar och tar emot vykort med varandra. I proportion till befolkningen sägs Finland ha flest postcrossentusiaster i hela världen.


Besöket verkar ha satt rekord för antalet utskickade vykort, upp till 75 vykort gick till världen. Genom att skicka en Märket-hälsning i form av ett vykort från Märket-fyren och lämna den i Märket-brevlådan får du ett Märket-frimärke och Märket-stämpeln på ditt Märket-vykort. Ja - jag försökte en skiva i fältet "Märket" som nämns i en mening.


Vid den vackra solnedgången på kvällen kontaktades vår radioamatör till Nordamerika via satelliter. Även när det gäller belysning gynnade vädret kommunikation, som visas på bilden. Och när han fixar båten kunde du känna igen honom på avstånd på "masten" på den röda hjälmen - naturligtvis!


Vid den vackra solnedgången på kvällen kontaktades vår radioamatör till Nordamerika via satelliter. Även kvällsljuset och vädret gynnade kommunikationen, som visas på bilden. Och när han fixar båten kunde du känna igen honom på avstånd på "masten" på den röda hjälmen - naturligtvis!




OJ0JW


Veneen huoltoa. Båtunderhåll pågår.



Onsdag 9.6.

På morgonen höjde vi Ålands flagga till vår flaggstång för att hedra 100-årsjubileet för Ålands självstyre. Strax efter den högtidliga flagghöjningen förtöjdes en segelbåt till vår boj, från vilken paret kom på besök på deras SUP bräda. De hade lämnat Helsingfors för att segla på sommarlovet. Efter turnén, när de återvände till sin båt med färjan, kom nästa gäst från Sverige. En svensk turist paddlat ensam i sin kajak. Han blev kär i vår fyrö så han bestämde sig för att ändra sina resplaner och stanna över natten.

Med precisionen i en schweizisk klocka anlände M / S Sefyr igen vid den överenskomna tiden och tog entusiastiska fotografkursdeltagare. Det finns förmodligen inte många fyrkantiga cent som inte skulle ha fotograferats under det besöket - både inomhus och utomhus. Både detaljerna i fyrens ursprungliga tapeter och fyrens större linjer spelades in från olika vinklar, med olika brännvidd och med olika bländare på kamerornas minneskort. Ja, det kan ha varit någon med en filmkamera - svårt att säga, åtminstone fanns det många olika linser.

Dagen innehöll också mindre korrigerande åtgärder, till exempel lappades vattenrörets rökrör på bottenvåningen när svår havsluft hade varit för mycket för den. Mot kvällen gick vinden upp och livligt viftade med Ålands flagga, när spridda solstrålar krönte Ålands lockar. Folket i vår fyr vill gratulera Ålands folk till denna viktiga dag med hejaramsa: HURRA, HURRA, HURRA!
Keskiviikko 9.6.

Aamulla nostimme lipputankoomme Ahvenanmaan lipun Ahvenanmaan itsehallinnon 100-vuotisjuhlapäivän kunniaksi. Juuri juhlallisen lipunnoston jälkeen kiinnittyi poijullemme purjevene, josta SUP-laudallaan pariskunta tuli vierailulle. He olivat lähteneet kesälomapurjehdukselleen Helsingistä. Esittelykierroksen jälkeen, heidän palatessaan lautansa kanssa veneelleen tuli Ruotsin suunnasta jo seuraava vieras. Yksin kajakillansa melonut ruotsalaismatkailija. Hän ihastui majakkasaareemme niin, että päätti muuttaa matkasuunnitelmiaan ja jäädä yöksi.

Sveitsiläisen kellon tarkkuudella saapui jälleen sovittuun aikaan M/S Sefyr, joka toi tullessaan valokuvauskurssillisen innokkaita valokuvaajia. Ei liene montaakaan neliösenttiä, joita ei olisi tuon vierailun aikana kuvattu – niin sisällä kuin ulkonakin. Niin majakan alkuperäisen tapetin yksityiskohdat kuin sen suuremmatkin linjat tallentuivat eri kuvakulmista, eri polttoväleillä ja eri aukoilla kameroiden muistikorteille. Jaa, saattoi mukana olla joku filmikamerakin – vaikea sanoa, ainakin objektiiveja oli monia erilaisia.

Päivään mahtui myös korjaustoimenpiteitä, mm. alakerran lämminvesipadan piippua paikattiin ankaran meri-ilman käytyä sille kestämättömäksi. Iltaa kohden tuuli yltyi ja intoutui liehuttamaan Ahvenanmaan lippua salossamme eloisasti, kuin kruunaten juhlapäivän auringon Ahvenanmaan kutreille sironnneet säteet. Majakkamme väki haluaa onnitella ahvenanmaalaisia tänä tärkeänä päivänä hurraahuudoin: HURRAA, HURRAA, HURRAA!




Torstai 10.6.

Aamu valkeni tuulisesti ja aamupäivän aikana aloimme olemaan aika varmoja siitä, ettei vieraita tulisi. Tiirailimme aktiivisesti kuitenkin jokaista ohitse ajavaa venettä siinä toivossa, että hän poikkeaisi saarellamme.

Huolimatta muusta maailmasta, säästä tai kuun asennosta, majakan päivärutiinit säilyvät vakiona. Näiden tehtävien määrätietoisen suorittamiskoreografian lisäksi olemme ottaneet haltuun muutamia muitakin performansseja. Päivän aikana esitettiin mm. saunan verannan pesu andante con moto, petivaatteiden ja sängynpatjojen tuuletus allegro con brio.

Iltasella haimme tuulensuojaa majakan länsipuolelta ja katsoimme auringon laskemista horisonttiin vaahtopäiden seästämänä larghissimo.
Torsdag 10.6.

Det blev blåsigt på morgonen och under morgonen började vi vara ganska säkra på att inga gäster skulle komma. Vi såg dock aktivt varje båt som passerade förbi i hopp om att han skulle dyka upp på vår ö.

Oavsett resten av världen, vädret eller månens position förblir fyrens dagliga rutiner konstanta. Förutom den bestämda prestationskoreografin för dessa uppgifter har vi tagit över några andra föreställningar. Under dagen presenterades till exempel tvätt av bastuveranda Andante con moto, ventilation av sängkläder och sängmadrasser Allegro con brio.

På kvällen letade vi efter vindskydd på fyrens västra sida och såg solen gå ner i horisonten tillsammans med skumhuvud Larghissimo.






Perjantai 11.6.

Aamun valjetessa tuuli oli navakka ja päivän aikana se ehti yltymään entisestään. Se ei kuitenkaan estänyt meitä nauttimasta auringosta, josta pystyimme aallonmurtajan suojissa nauttimaan tuulesta välittämättä. Saaremme väliluku oli yön aikana lisääntynyt ainakin kahdella, sillä tiiraemon hautomat munat olivat kuoriutuneet. Tiiranpoikaset ottivat tuntumaa ympäristöönsä varsin hyvin tuuletettuna, sillä yli 10 m/s puhaltaneet tuulet kutittelivat varmasti pienten siipien alla.

Ahkerasti muniaan ja poikasiaan vahtineet tiirat ovat viikon aikana käyneet likaiseen taistoonsa välillä kovinkin tulisesti. Eikä heidän puolustustahtonta ole viikon aikana laantunut, vaikka olemme hieroneet kovinkin sovintoa – välillä molemmat kädet ylhäällä antautuen kohtaloomme.

Viimeinen ilta ja yö kului muistellen viikon tapahtumia ja käyden läpi vielä aamun tehtäviä. Sikäli mikäli tuulet laantuvat sen verran, että Fredrik voi Sefyrillään meren ankarilla aalloilla ratsastaa.

Toisaalta, kyllä täällä toisenkin viikon viihtyisi.
Fredag ​​11.6.

När morgonen gick var vinden stark och under dagen hade det tid att stiga ytterligare. Men det hindrade oss inte från att njuta av solen vad vi kunde njuta av bakom vågbrytaren, vad som blockerade all vind. Befolkningen på vår ö hade ökat med minst två under natten, eftersom tärningens kläckägg hade kläckts. Tärnorna ropade sina första rop i mycket ventilerad miljö, eftersom vindar på mer än 10 m / s verkligen kittlade under de små vingarna.

Tärnorna, som vaksamt har vaktat sina ägg och kycklingar, har varit mycket besvärliga under veckan. Och deras vilja att försvara har inte avtagit på en vecka, även om vi har förhandlat om en hel del försoning - ibland med båda händerna upp och överlämnat till vårt öde.

Den sista kvällen spenderades på att komma ihåg veckans händelser och gå igenom uppgifterna på morgonen tills vi åker till hem. I den utsträckning vindarna sjunker tillräckligt för att Fredrik kan rida sin Sefyr på de hårda vågorna i havet.

Å andra sidan skulle en vecka i rad vara trevlig här.

Jaa tämä somessa

Scroll to top
Skip to content