Perjantai 5.6.2026
Perjantaiaamu valkeni sumuisena, tuulisena ja sateisena, joten oli sopiva sää kaupan järjestelyyn sekä majakan siivoiluun. Sääennusteiden perusteella vaikuttaa siltä, että talkoolaisten vaihto tapahtuu huomenaamulla kutakuinkin normaaliaikataulun mukaan.

Sumuisen kostea aamu, kuva Outi K
Kaupan järjestelyä, kuva Outi K
Uudet laminoidut hinnastot kaupan ovessa, kuva Outi K
Matot tuulettumassa, kuva Anne B

‘Kotka shityard’ hommia tähänkin päivään, vuorossa sadevesitynnyrin putsaus yhdessä Annen kanssa. Samalla pesimme myös sadevesitynnyrin harsosuojuksen.

Puts plank sadevesitynnyri, kuva Outi K
Sadevesitynnyrin harson paikalleen asennus, kuva Anne B

Viikon kohokohdat:
Heidi: Märketin uima-allas ja useamman majakan näkeminen yhtäaikaa
Jukka: työvoitto kivestä ja tuijotuskilpailu hylkeen kanssa
Ulla: hylkeet
Outi: merimaisemat, meri-ilmasto ja majakoiden vilkut
Anne: Märketillä oleminen
Markus: sauna, radioyhteydet ja hylje
Juha: kaunis auringonlasku
Radioamatöörien Juhan ja Markuksen saldo noin 20000 yhteydenottoa.

Torstai 4.6.2026
Eilen illalla selvitimme ‘mysteerimuna’ -tapauksen. Harmaasorsat munivat yhden munan päivässä ja rupeavat hautomaan vasta, kun kaikki munat on munittu, jotta poikaset kuoriutuvat yhtäaikaa. Harmaasorsa naaras palasi eilen munimaan toisen munan pesään. Kolmas tummemman vihreä muna lienee haahkan muna, joka on munittu siihen jo joskus aiemmin.

Tänään ‘Kotka shityard’ alias Outi jatkoi vesipatojen puhdistusoperaatiota, nyt vuorossa oli saunan vesipadan puhdistus noesta ja siinä samalla puhdistui myös vesipata ulkopuolelta niin, että siitä voi peilata omaa kuvaansa.

Sisäpuoleltakin kiillotettu saunan vesipata, kuva Anne B
Peilikuva saunan vesipadan kyljestä, kuva Outi K

Saunan merivesipumppu saatiin myös toimimaan, kun alhaalta ylös tuleva pitkä letku vaihdettiin uuteen ja siinä ei enää ole niin monta 90-asteen kulmaa kuin ennen.

Pumpunkorjaushommissa Markus ja Juha, kuva Anne B
Uusi letkulinja, kuva Anne B
Pumppu toimii taas, Juha pumppaamassa, kuva Outi K

T-paitojen pakkausoperaatio jatkui myös tänään ja kaupassa tehtiin myös pienimuotoista järjestelyä Annen ja Outin toimesta.
Kaikenlaisen puuhastelun tuoksinassa ehtii välillä myös huilaamaan ja nauttimaan meri-ilmasta sekä ihanasta majakkamiljööstä.

Jukan lepohetki, kuva Ulla H

Jotta jaksamme ahkerasti puuhailla talkoohommia, niin tarvitaan hyvää ja ravitsevaa ruokaa. Tällä talkooviikolla maistuvat ruuat on meille kokannut keittiövastaavamme Heidi.
Päivän hyljeraportti: yksi hylje nähty Märketin itäpäässä.
Illalla saunan jälkeen päätimme vielä hieman sateisesta ja tuulisesta säästä huolimatta grillata makkaraa. Mitä sitä suotta aurinkoisella säällä grillaamaan.

Grilli kuumana, makkaroilla herkuttelemassa Heidi, Jukka, Outi, Juha ja Markus, kuva Ulla H

Keskiviikko / Wednesday 3.6.2026
Eilen kajakilla saapunut saksalainen vieraamme Ralf pääsi kelistä johtuen jatkamaan matkaa vasta tänään aikaisin aamulla.
This morning was a bit foggy and windy. Early birds could see our guest’s kayak with a sail up as well as two seals on the Western rock.

Purjekajakki lähdössä, kuva Ulla H

Tämän päivän talkootyöt aloitettiin pakkaamalla t-paitoja, Anne näytti mallia ja pakkausta tekivät Ulla ja Outi.
The chilly morning was good time to work inside, like packing souvenir t-shirts.

Anne pakkaa paitaa, kuva Outi K

Tänään jatkettiin myös maanantaina aloitettua kiven siirtoa kumiveneen kulkuväylältä.
Afternoon was again sunny, so out we went to finalise the works to move some rocks that winter storms had moved to our Southern harbor. First we needed to protect our selves against the Arctic terns who protect their nests nearby. However, that was mild compared to the hardship of moving the rock. But we made it!

Vinssauksessa tarvittiin myös haravaa tiirojen karkottimena / Protective gear against Arctic terns, kuva Ulla H
Anne, Ulla ja Jukka kiven vinssaushommissa / Winch operation teamwork by Anne, Ulla and Jukka, kuva Outi K
Siivekkäät viralliset valvojat ovat jälleen tarkkoina paikalla / A gadwall couple is again present monitoring the quality of works, kuva Ulla H

Illan suussa Ilmatieteenlaitoksen miehet saapuivat vielä Peterin kyydillä tarkistamaan sääasemansa laitteistoa majakan tornissa.
We thought we have finally a day without visitors, but in the evening staff from the Finnish Meteorological Instutute came to maintain their equipment, a day early due to expected heavy winds (one thinks they should know!).

Peterin vene pohjoissatamassa, kuva Outi K
Ilmatieteenlaitoksen miehet majakan tornissa, kuva Outi K

Tämän illansuun hyljeraportti: kaksi hyljettä idänpuoleisella luodolla ja kaksi lännenpuoleisella luodolla.

Itäluodon hylje1, kuva Anne B
Itäluodon hylje2, kuva Anne B

Tiistai 2.6.2026
Tämän päivän työlistalla oli tiskivesipadan nokien putsaus ja rasvaerottimen asennus Willan putkistolinjaan, joka osoittautui odotettua kinkkisemmäksi puuhaksi.

Noen putsausta vesipadasta, kuva Anne B

Noen putsauksen hoiti Outi alias ‘Kotka shityard’, joka siirtyi sen jälkeen auttamaan myös Willan rasvaerottimen asennuksessa Annea, Jukkaa ja radioamatööri Juhaa.

Rasvaerottimen asennuksessa Jukka ja Juha, kuva Anne B
Willan putkiston modausta, jotta saadaan rasvaerotin paikalleen, kuva Outi K
Rasvaerotin paikoillaan, kuva Anne B

Työn tuoksinassa harmaa sorsa pariskunta lehahti paikalle ihmettelemään touhujamme ja naaras myös hautoi hetken munia pesässä. Vielä emme ole selvittäneet, mille linnuille munat kuuluvat, koska ne ovat selvästi eri värisiä ja eri kokoisiakin.

Rouva sorsa, kuva Outi K
Herra sorsa, kuva Outi K
Mysteerimunat ja tulitikkuaski hahmottamaan munien kokoa, kuva Anne B

Havaitsimme myös sukeltajien aluksen S/S Hesperiuksen hylyllä.

Sukellusalus, kuva Ulla H

Tänäänkin saimme taas kajakilla saapuneen vieraan, saksalainen Ralf saapui kajakilla, jossa oli myös pieni purje vauhdittamassa etenemistä.

Kajakki, kuva Outi K
Jukka ja Ralf ylhäällä majakassa vilkuttamassa, kuva Ulla H

Ulla jatkoi eilen alkanutta ämpäriprojektiaan ja nyt on kaikissa ämpäreissä sankanarut helpottamassa kantamista.

Valmiit ämpärit, kuva Anne B

Tämän päivän hyljebongaus oli vaihteen vuoksi Märketin lännenpuoleisella luodolla.

Hylje länsiluodolla, kuva Anne B
Majakka ja hylje, kuva Anne B

Maanantai 1.6.2026
Aamu valkeni sumuisena, kuten eilen ounastelimmekin.

Sumuinen aamu, kuva Anne B

Hämähäkki oli kutonut taidokkaan verkon rappusten kaiteen väliin.

Hämähäkinverkko, kuva Anne B

Uudet ämpärit tarvitsivat kantokahvoihinsa narupunokset helpottamaan kantamista, jotka Ulla taituroi.

Ämpäreihin sankanarut, kuva Anne B

Aamupäivän ohjelmassa oli myös perunateatteria, iltapäivävieraiden ja talkoolaisten lohikeittoon. Perunateatteria harjoitteli Outi ja lohikeitot keitteli keittiövastaavamme Heidi.

Perunateatteri, kuva Outi K

Kumiveneen väylältä piti siirtää lisää isoja kiviä pois tieltä. Tänään yhden kiven siirto-operaatiota aloittivat Jukka, Anne, Juha ja Ulla. Siirtohommat jatkuvat huomenna, koska ne keskeytyivät vieraiden saapumisvalmistelujen vuoksi.

Kivensiirto hommissa Anne ja Jukka, kuva Outi K
Kivensiirtohommissa rannalla Anne ja Juha sekä Jukka vedessä (huom. virallinen siivellinen tarkastaja myös paikalla), kuva Outi K
Kivensiirtovaijerivinssin varressa vuorostaan Juha, kuva Anne B

Varsin kovasta tuulesta huolimatta Visit Åland vieraamme pääsivät itäsatamaan, vieraita vastaanottamassa olivat Jukka, Markus, Ulla ja Anne.

Visit Åland vierailijoita odottamassa Jukka ja Markus, kuva Ulla H
Visit Åland vieraamme, kuva Ulla H

Vieraamme Visit Ålandista tutustuivat mielenkiinnolla majakkaan sekä radioamatöörien toimintaan. Ulla ja Anne hoitivat vieraiden opastuksen ja vieraat kehuivat Heidin maukasta lohikeittoa sekä Annen leipomaa pataleipää ja pullaa. Vierailu suoritettiin hieman pika-aikataululla, jotta paluumatkalle päästiin ennenkuin tuuli koveni liian haastavaksi.

Vieraat lähdössä, kuva Ulla H

 

Sunnuntai 31.5.2026
Aamulla herätessämme koimme yllätyksen, kun yön aikana luodolle oli saapunut yllätysvieraita. Vieraat olivat jo aiemmin yhden aikaan yöllä poikenneet Märketillä ja nähneet silloin valoa radioamatöörien huoneesta ja käyneet siellä tervehtimässä yllättyneitä radioamatöörejä. Päättivät kuitenkin jatkaa matkaa Signilskärille, mutta palasivat takaisin, koska oli niin pimeää.

Kajakit aamulla, kuva Outi K
Kajakkimiesten varusteet, kuva Anne B

Toivuttuamme hämmästyksestä tai järkytyksestä, kutsuimme vieraat aamukahville sitä mukaa, kun heitä kömpi esiin alamakasiinista.

Vieraamme aamukahvilla, kuva Anne B

Aamulla huomasimme myös, että sääasema näytti lukemaa 360 astetta, joka tarkoitti sitä, että tuuli oli täsmällisesti pohjoisesta.

Sääaseman lukema 360 astetta, kuva Anne B

Jukka piti norjalaisille vieraillemme opastuskierroksen ja vieraat tekivät myös runsaasti ostoksia.

Jukka opastaa vieraita, kuva Ulla H

Norjalaisten vieraiden lähdettyä jatkamaan matkaansa, siirrymme päivän askareisiimme. Ulla ja Outi ryhtyivät maalaamaan rajamerkkejä.

Norjalaiset melojat poistumassa, kuva Anne B
Rajan maalausta, kuva Anne B

Switzerland – Finland MM-jääkiekkofinaalissa kiekko putoaa tänään illalla jäähän, täällä maalisudit ovat jo valmiina.

Maalisudit valmiina matsiin, kuva Anne B

Nautittuamme maukkaan lounaan oli jälkiruuaksi tarjolla köyhiä ritareita.

Köyhät ritarit, kuva Anne B

Päivällisen jälkeen Anne leipoi vielä riittävän kokoisen pullapitkon huomisia vieraita silmällä pitäen.

Jättipitko, kuva Outi K

Loppuillan ohjelmanumerona oli ryhmäkuvan otto sekä jo tutuksi tulleen hylkeen liikkeiden tarkkailua kiikarilla ja dronella. Lisäksi jännitimme saavuttaako merisumu meidät.

Auringonlasku, kuva Heidi T

Lauantai 30.5.2026
Ensimmäinen varsinainen talkoopäivä alkoi uusien palo- ja häkävarottimien asennuksella heti aamiaisen jälkeen.

Uudet palo- ja häkävaroittimet 1.krs makuuhuoneessa, kuva Anne B

Radioamatöörit saaneet 2300 yhteydenottoa, eksoottisimmat Bruneista ja San Marinosta.

Radioamatöörien kutsukoodit, kuva Jukka S
Radioamatöörien huoneesta, kuva Jukka S

Rikkinäinen meriveden heittoämpäri vaihdettiin uuteen. Tässä operaatiossa tarvittiin kekseliäisyyttä ja monenmoisia työkaluja (mm. rautasaha, puukko, ruuvimeisseli, taltta, sakset ja sytkäri).

Uudesta ämpäristä tarpeeton sanka rautasahalla pois, kuva Anne B
Ämpäriprojektin työvälineet, kuva Outi K
Valmis uusi meriveden keruu ämpäri, kuva Outi K

Pitkin päivää ratkoimme myös merivesipumppuongelmaa, mutta vielä ei tullut valmista (kuvassa työn touhussa Anne, Ulla, Juha ja Markus). Tästä johtuen saimme kaksissa naisin (Anne ja Outi) tehokkaan workout-treenin portaissa, kun kannoimme ämpäreillä vedet saunaan.

Vesipumppuongelmaa ratkomassa, kuva Outi K

Jukka bongasi saaren itäpäässä murisevan hylkeen, joka tosin otti evät alleen ennenkuin muut ehtivät lähistölle ihmettelemään hyljettä.

Hylje, kuva Jukka S

Kaunis päivä oli tänäänkin, mutta navakampi tuuli kylmensi ilmaa.

Majakka kuvattuna Ruotsin puolelta, kuva Jukka S

Perjantai 29.5.2026
Koska edellisen viikon majakka oli tyhjillään, niin suunnistimme laivalta suoraan kohti Sefyrin lähtölaituria. Lähtöajaksi oli sovittu klo 17, mutta olimme lähtövalmiita jo 16.30.

Sefyr lähtölaiturissa, kuva Outi K

Mainingit keinutti hieman matkalla, mutta etelänpuolella oli hyvä poijukeli ja aurinkokin paistoi mukavasti.

Jukka ja Anne lähdössä kohti rantaa Sefyriltä, kuva Outi K

Koko porukka ja kaikki tavarat saatiin perille majakalle, kun ajettiin 5 kumivenekeikkaa.

Seuraava kumivenekeikka Jukka ja radioamatööri Markus, kuva Ulla H

Kesken rantautumispuuhien ilmestyi naapurimaamme Ruotsin merivartijat vahtimaan puuhiamme ja kysyivät Jukalta, että millä asioilla liikumme.

Merivartijat kytiksellä, kuva Outi K

Olihan sitä tavaraa jonkin verran.

Viikon tavarat, kuva Outi K

Lippu salkoon merkiksi siitä, että Majakkaseura on viikon tauon jälkeen taas paikalla.

Lippu salkoon, kuva Anne B

Radioamatöörit pystyttivät dipolinsa heti miten saavuttuamme.

Dipolit, kuva Anne B

Illan hämärtyessä olimme pitkän päivän jälkeen jo valmiita yöunille.

Ilta hämärtyy, kuva Anne B
Kuu ja lippu, kuva Anne B

 

Jaa tämä somessa

Scroll to top
Skip to content