11.6. lauantai
Talkooviikon 24 porukka matkasi Märketille kauniissa ja rauhaisassa säässä: aurinko paistoi kirkkaalta taivaalta ja tuuli kävi lounaasta kuutisen metriä sekunnissa. Rantauduimme pohjoissatamaan ja hyvästelimme edellisviikon talkoolaiset, jotka olivat kuulemma saaneet vielä viime hetkillä tiiroilta matkamuistoja kupoliin.


Aamukahvittelujen jälkeen kiersimme tilukset, sillä mukana on myös yksi ensikertalainen. Kierros oli eittämättä hyödyllinen, sillä muutamalta konkariltakin oli päässyt unohtumaan mistä sinne vessaan myrskyn tullen pääsikään livahtamaan, missä se erityisen pullea haahka pesii, olivatko tuulivoimalat muka tuossa kohtaa viime vuonna, mistä pääsee uimaan parhaiten tuulen puhaltaessa lännestä ja onko tiirojen suhtautuminen talkoolaisiin muuttunut liberaalimmaksi. Edellisvuonna ei luoteessa oleville kallioille ollut mitään asiaa ilman kypäriä tai harjanvarsia, mutta nyt sinne pääsi ilman merkittävää vaarantunnetta. Piipahdimme myös majakan tornissa, jossa suojan puolella odotti valtava parvi sulkasääskiä. Sääsket ampuvat suoraan päin näköä ja myös sukkelasti esimerkiksi korvasta sisään.



Ensimmäisen päivän puhteisiin kuului rantakallioilla ja terassilla lepäilyn lisäksi opastushommia. Talkoolaiset Kati ja Reetta olivat juuri aikeissa aloittaa huussin tyhjennysoperaation, kun saimme illansuussa ensimmäiset vieraamme. Kalastusreissulla ollut turkulaisseurue rantautui pohjoisen poukamaan. Opastuskierrokseen panostettiin ainakin opastajien määrällä: mukana menossa oli peräti viisi kuudesta talkoolaisesta eli jokaista vierailijaa kohden oli 1.67 opasta. Kierroksen jälkeen turkulaisseurue evästi rannassa ja lipui pois tyyntyneeseen iltaan.


Meidän iltamme jatkui huussihommilla. Reetta ja Kati purkivat huussin muhia vähemmäksi, säkkeihin odottamaan matkaa mantereelle. Työn raskaan raatajille lämmitettiin sauna.

Ensi yönä ainakin osa porukasta on suunnitellut yöpyvänsä ulkona ellei tuuli villiinny. Iltakahdeksalta lämpötila Märketillä oli noin 15 astetta ja lounaistuulta 4.7 metriä sekunnissa.
12.6. sunnuntai
Sunnuntaiaamu valkeni Märketillä kauniina: aurinko porotti niin lämpimänä, että osa porukasta uskaltautui ulkoilmaan shortseissa. Hampaidenpesijöitä oli aamulla vastassa terassilla yöpyneen Katin makuupussin ja teltan risteytys: tuulisella säällä uloin makuupussi oli kohonnut kuin pullataikina. Yö oli kuulemma sujunut kohtalaisesti, vaikka vähän tuuli olikin meinannut viedä vilttejä ja makuupussia.

På eftermiddagen, fick vi Benny och Elena från Sverige som gäster. Dom hade rest till Märket i circa två timmar från Grisslehamn. Deras båt, Linea, var en gammal lotsbåt och hon passade som hand i handske i Märkets norra viken. Tack för besöket och hoppas att vi ses igen!


The week 24 chef extraordinaire Kati A. has spoiled us beyond belief. Today’s menu: shakshuka with a side of blazing sun. After lunch, Reetta and Kati baked some pulla for next week’s guests. The only thing better than a lighthouse is a lighthouse that smells like baked goods.



Leipomusten lisäksi päivän touhuihin kuului muun muassa halonhakkausta, pyykinpesua ja vedenhakua. Keittiöpyyhkeet saivat Euca-kylvyn ja pääsivät kuivumaan Itämeren kuivausrumpuun.


Märketin ilta tarjoili monenlaista sääilmiötä. Kahdeksalta lounaistuuli puhalsi 11.2 m/s ja 12.6 m/s puuskissa, yhdeksältä alkoi sataa, taivaalle piirtyi tuplasateenkaari ja tuuli yltyi hieman.


13.6. maanantai
Voiko ihanammin viikko enää alkaa: shortsikeli ja etelätuulta! Päivä alkoi aamupalan jälkeen pulikoinnilla Modersmagenissa. Talkooviikon uimamaisterit ovat löytäneet useita vaihtoehtoisia tapoja laskeutua veteen. Tunnetusti Modersmagenin pohjaa ja seinämiä kaunistaa pehmeä matto kasvillisuutta. Rannalta pääsee veteen sekä luonnon muovaamia portaita pitkin että eräänlaista vesiliukumäeksi ristittyä kaltevaa kalliota pitkin.

Päivän pääaktiviteettina Kati, Sanna ja Marko pesivät ikkunat, johon kuluikin hyvä tovi. Hämähäkkikammoiset sekä yleiset puuha-petet vapautettiin tehtävästä. Ikkunoista imuroitiin nalkkiin jääneet sulkasääsket ja muut pienet ötökät. Sisä- ja ulkoikkunoiden väliin jääneet hämähäkit vapautettiin ulkotiloihin. Lopuksi lasit pestiin sisältä ja ulkoa. Pölyt ja kuolleet hyönteiset saatiin poistettua, mutta kovin kauaa eivät sulkasääsket kunnioittaneet talkoolaisten aherrusta. Jo illalla ikkunoiden ulkopuolet oli kansoitettu jälleen. Sääskien vipellystä puhtaalla ikkunalla katsoessa tuli mieleen, että millä mekanismilla ötökät pysyvät ikkunalaseissa kiinni. Googlauksen paikka.




Märketillä ja merellä yleisestikin sää voi vaihdella äkisti. Aamu alkoi navakalla lounaistuulella, joka kääntyi päiväsellä lempeäksi etelätuuleksi. Majakka kylpi auringossa ja lounastiskailut suoritettiin shortseissa ja t-paidassa.


Ikkunoiden pesun jälkeen sää muuttui äkillisesti. Tuuli alkoi nousta ja horisonttiin ilmestyä tummempia pilviä. Alkuillasta saari sai pesun ja tuulikin kääntyi puhaltamaan luoteesta. Majakalla myrsky on yhtä ihana kuin auringonpaistekin, mutta tällä kertaa tummat pilvet toivat vain sateen ilman kummempaa tuulta tai maininkeja. Ukkosrintama väisti Märketin, mutta meni kuitenkin sääkartan mukaan melko läheltä.



Jos tänään ei ollut vierailijoita, niin huomiselle on sentään näillä näkymin luvassa actionia. Märketillä toimii Ilmatieteenlaitoksen rannikkoasema, jonka aurinkopaneeleita huolletaan huomenissa. Jos säähavainnot kiinnostavat enemmän, niitä voi tarkkailla talkookauden ulkopuolellakin täältä valitsemalla asemaksi Hammarland Märket.
14.6. tiistai
The daily routines in at Märket follow roughly the same schedule: breakfast around 8 or 9 am, lunch at noon and dinner some time in the evening. This morning we had a bit of a different wake-up: workers from the Finnish Meteorological Institute came to do some maintenance work on the solar panels of the lighthouse and they arrived already around 6 am due to the weather forecast later in the day. They installed and moved some solar panels. During their visit, the workers were also subject to many questions we had about the solar panels. We had been wondering why there were so many different types of panels and what the mechanics behind them were. We were told the reason for the different panels was that they were simply installed at different times and the size does not matter. The reef is a great place to use solar energy, because you can set the panels up to capture the whole rotation of the sun during the day. We were also told the weather station at Märket has two sets of accumulator batteries, 24 V and 12 V, and if there is a problem in either one, the engineers at the Meteorological Institute will immediately know which panels are not working.

Päivän edetessä meri näytti jälleen mahtinsa. Tyynenä ja kauniina alkanut päivä muuttui kylmähköksi, kun tuuli kääntyi pohjoiseen. Saaren pohjoispuolella on sekä syvempää että kosolti ulappaa näin muutenkin, mikä tarkoittaa sitä, että pohjoistuulella aallokko alkaa pauhata rantaan sellaisella voimalla, ettei sinne voi rantautua. Ilmatieteenlaitoksen työntekijöitä kuljettanut Peter ehdottikin, että harjoittelemme hieman kumiveneellä kruisailua ja hän siirtää veneensä eteläpuolen poijuun. Ennen siirtoa Peter opasti avuliaasti ja kärsivällisesti jokaista talkoolaisista. Lopulta kumiveneen ja moottorin käsittely sujuikin kaikilta jo loistavasti ja satamaan putputeltiin useaan otteeseen menestyksellä.




Dagens natur tips: tärnornas ungar har kläckat och därför måste man akta sig lite på klipporna. Ungarna är jätte små och helt kamoflerat. På södra klippan såg vi en med en liten fisk på ryggen.

15.6. keskiviikko
Keskiviikko alkoi jo keskiyöllä, kun osa meidän porukastamme jäi kukkumaan ja odottamaan taivaalle ilmestyvää superkuuta. Kuu oli kuvien perusteella erittäin komea!


Pitkäksi venyneen yön päälle sopivaa hommaa oli totta kai inventaariot. Inventaario tehdään sekä keittiön että kaupan tavaroille, jotta seuraavien talkoolaisten ei tarvitse selvitä viikkoa ilman mustapippuria tai puodissa myytäviä Märket-paitoja. Inventaarion tekeminen osoittautui kuitenkin jokseenkin haasteelliseksi talkoolaisiin iskeneen hysterian vuoksi. Asiasanat: Excel.



Iltapäivän sää oli hieno. Edellispäivien pohjoistuuli muistutti itsestään paiskomalla rantaan toistaan suurempia aaltoja. Samalla tuuli oli nyt kääntynyt vienoksi länsituuleksi ja aurinko paistoi lähes kirkkaalta taivaalta. Talkoolaiset levittäytyivät erinäisiin kivenkoloihin nauttimaan tyrskyjen äänistä ja lämpimästä iltapäivästä. Myös Modersmagenissa nähtiin aaltoja!

Kunnioitus merta ja sen mahtia kohtaan kasvaa joka kerta rantakallioihin lyöviä aaltoja katsellessa. Vesimassat vyöryvät säälimättä pitkin sileitä kalliota työntyen jokaiseen onkaloon, joka matkalle sattuu, ja huuhdellen takaisin meren syleilyyn niissä elelevät pikkueliöt ja kalat. Yksikin aalto muuttaa lämpimänä hohkaavan kuivan rantakallion petollisen liukkaaksi rampiksi kohti sinisenä vellovaa loputonta vesimassaa. Ja nyt ei edes tuullut niin sanotusti kunnolla.





Lukutuokion aikana havainnoin hieman kalliokolojen välien menoja. Majakkasaarella ei juuri mikään kasva, mutta kivenkoloissa käy jatkuva kuhina. On vain katsottava tarkkaan. Seuraavissa kuvissa on sekä ötökkävaroitus että huonosti muokattujen kuvien varoitus. Päiväkirjavastaava meinasi pyörtyä kuvia editoidessaan.



16.6. torstai
Suomessa syntyy eniten vauvoja juuri kesällä. Se johtuu tietysti siitä, että kesällä syntymäpäiväänsä viettävillä on mahdollisuus täyttää vuosia talkoolaisena Märketillä. Tänään mekin juhlimme syntymäpäivää, kun talkoolaisena oleva Reetta (uimamaisteri, kakkuvastaava, wc-vastaava, Märketin Maverick) täytti vuosia! Sen kunniaksi nautimme illallisen kera skumpan ja täytekakun.

One may there is not much to do on a secluded reef like Märket. In reality, days are a pretty much a perfect mix of idleness and small chores around the lighthouse and its surroundings. Without comforts of running water and plumbing, everything requires a bit of planning. If you want to clean, you will need to warm up some water. If you want to warm up water, you need to chop some wood. Simple things take time to execute. Luckily we all enjoy taking it easy, which makes us very efficient: they do say one should always hire a lazy man to do a hard job, because they will find an easy way to do it. Yesterday’s lunch included a discussion on which size and shape of firewood will warm up the water tanks the fastest.





We haven’t had any guests in the last few days, probably because it is not exactly the holiday season yet, so naturally we became very interested in a boat that decided to dock on a neighboring rock called Märketshällor. Sadly, it is a little too far away to get a decent picture, but if the people on Märketshällor see this, wave hello as you pass or come pay us a visit!

17.6. perjantai
Yesterday we got to enjoy one of the nicest sunsets this week. The sky was like a painting.



Huomista vaihtoa ajatellen lähdimme myös kumiveneajelulle poijulle. Turvallisuuden takaamiseksi jokaisen talkoolaisen on opeteltava käyttämään Märketin venettä ja tänään järjestettiin meidän viikkomme jatkokurssi. Jatkokurssin järjesti kumivenekurssin ensimmäisessä vaiheessa kouluarvosanan 10 saanut purjehtija. Meno oli sen mukaista: moottoria ei revitelty, vaan meno oli melko lungia.
Kumivenettä nostettaessa vinssi tuntui jotenkin raskaalta. Onhan tässä viikko menty taas ilman liikuntaa, mutta ei olisi ajatellut kaikkien voimien kadonneen, ajattelimme. Vika löytyikin nopeasti vinssin yläosassa olevasta rullapylpyräisestä, joka oli osittain irronnut ja jäänyt jumiin. Kumivene vedettiin kuivalle maalle naisvoimin. Rullaan löytyi uusi pultti verstaalta ja nyt vinssi toimii jälleen. Ei siis mikään turha reissu poijulle, koska tätä ei välttämättä olisi muuten huomattu.







Talkooviikko Märketillä on tullut meidän osaltamme päätökseen, sillä näillä näkymin vene noutaa meidät huomenna aikaisin aamulla. Tänne saavuttiin ehkä kävellen, mutta sääennusteen perusteella poistuminen taitaa mennä konttaushommiksi.
