Lauantai 4. elokuuta / Saturday 4th of August

Kukaan ei kertonut, että tänne tultaessa aika katoaa: ensimmäisen päivän tunnit ovat jo kääntyneet iltaan, vaikka vastahan me saavuimme tälle pienelle saarelle! Melko hurjan näköisen mutta muutoin mukavan merimatkan jälkeen meidät ottivat vastaan edellisviikon majakkavahdit Knut, Ritva, Pasi ja Maria. Kahvi oli keitetty valmiiksi ja letut paistettu, iso kiitos siitä! Kyllä vaan tuli tervetullut olo uuteen kotiin, jossa saa ilokseen viettää seuraavan viikon.

Kukin uusista asukkaista löysi nopeasti oman paikkansa majakassa: Jenny majoittui radioamatöörien huoneeseen allekirjoittaneen (Marinellan) kiivetessä päivystävän majakkamestarin, tai pikemminkin Muumipapan huoneeseen. Marcus jäi kai kohteliaisuuttaan ensimmäiseen kerrokseen, mies kun on vieraillut tällä luodolla lukemattomia kertoja. Hän myös piti meille turvallisuuskierroksen ja esitteli talon tavat ja paikat, ja myöhemmin selvisi, että mies on ollut rakentamassa tämän majakan sähköjä. Mieletöntä hommaa!

**

Little did I know - like into a black hole, time disappears at Märket Lighthouse! Can't believe it's already an eve as it feels like we arrived just a couple of hours ago.. Time flies, no doubt.

Even the horizon didn't look any promising, meaning the clouds were about to cry out loud any time soon, we managed to get ashore easily. Like William Shakespeare has said: "It's easy to float when the sea is calm", and this time it pretty much was.

Jenny and I were super excited as this was our first time at the lighthouse. Marcus had been here tens of times before, and, did you know he was one those guys who built the electricity here at Märket? Such a crazy job!


Märket

Märket

Untitled Untitled

Märket Märket

Märket


Iltapäivällä näköpiiriimme ilmestyi purjevene, jonka miehistöä lähdimme tervehtimään. Mukava ruotsalaispariskunta palasi kanssamme luodolle tutustumaan majakan historiaan. Matkamuistojen hankinnan jälkeen kahvittelujen lomassa selvisi, että heillä ja allekirjoittaneella on yhteinen tuttu, Ruotsin tunnetuin seikkailija Aron Anderson.

Jos Märketin luoto on pieni, niin kyllä on maailmakin!

**

Later in the evening a sailboat arrived at Märket, and we got quests from Sweden: A nice couple had been sailing already for a week. They weren't sure if they are allowed to land at Märket, so luckily we did hop on a boat and drove towards them, just to pick them up and get them to the islet.

And then, when we were having our coffees, the miracle happened again - appeared that we had a friend in common, Aron Anderson, a Swedish adventurer and sportsman. If the islet of Märket is tiny, so is world!


Märket Märket


Päivän aikana käytiin läpi lähes kaikki mahdolliset sääilmiöt kovasta tuulesta kaatosateeseen, helteeseen ja ukonilmaan, illan värjättyä taivaan punaiseksi.

"Aivan kuin Leijonakuninkaasta tuo auringonlasku, ihan mieletön!"

**

We had an honour to witness almost all the possible weather conditions during the first day at the lighthouse. Luckily the evening was beautiful with all the shades of red and orange in the horizon.

"That sunset.. It's almost as pretty as in the Lion King movie, isn't it?"


Market


Sunnuntai 5. elokuuta / Sunday 5th of August

Tervehdys majakkasaarelta! Kaikki on sujunut hienosti, ja vaikka saarella ei juuri mitään kasva, niin huumorin kukat kukkivat – meillä on mahtava kolmikko.

Lempeän aamupäivän, kansioista ja kirjoista suoritettujen historiaopintojen sekä hyljebongailun perään Marcus tuumasi, että nyt on aika nostaa kumivene teloilleen, myrskyrintama on matkalla meille. Ay, captain! Kumiveneen käyttö on ensimmäisiä ja tärkeimpiä asioita, mitä jokaisen saarelle saapuvan majakkavahdin pitää osata toimittaa. Tässä näki taas sen, miksi tiettyjä sääntöjä kannattaa ja pitää noudattaa.

Ei muuta kuin kiikarit naulakkoon ja kolmisin vinssaamaan paattia paikoilleen. Homma sujui hienosti. Tuuli yltyi, ja matkalla keittiöön vilkaisin metallirapuissa olkani yli: horisontti siinti tummanpuhuvana – saapuvan ukkosmyrskyn näki ja tunsi.

Pian jytisi, ja puuskittainen tuuli yltyi ajoittain jopa 25 m/s.

**

Greetings from Märket! It was an easy Sunday morning, on agenda nothing but enjoying the sun, watching seals, learning the history of the lighthouse to be able to share the stories with tourists – until Marcus came and said: "The storm is coming, we need to winch the boat. Now."

Knowing how to winch and use the boat is the first thing we need to learn when arriving at Märket. Luckily we managed on time: the wind occasionally exceeded 25 m/s, while thunder was rumbling above us – what a great weather to stay inside, having a cinnamon bun fiesta after that delicious soup Jenny made for us!

So.. Please, send help, otherwise we'll eat them all and gain kilos to bring back to shore!


Untitled Untitled


Koska ulkona kävi melkoinen myräkkä, pitäydyimme Jennyn patojen ja pullien ääressä koko päivän. Ensin syötiin herkullista keittoa, jonka perään nainen pyöräytti meille sämpylät ja pullat, joita olisi muuten vieraillekin tarjottaviksi. Toivotaan siis, että tuuli hellittää ja saarelle voisi rantautua, muutoin jokainen meistä lähtee täältä kotiin kaksi kiloa kevyemp... pulleampina.

Lähettäkää siis pullansyöntiapua heti, kun sää selkiää!


Märket

Märket

Märket Märket

Märket

Märket Märket


Maanantai 6. elokuuta / Monday 6th of August

Märketillä on puhaltanut ja pauhannut, ja ulkona liikkuessaan on saanut pitää kaiteista kiinni. Horisotissa ei ole näkynyt yhtäkään venettä, mikä ei tällä säällä yllätä - aallot lyövät rantaan joka puolelta saarta, vesi täyttää poolit ja luodon läpi juoksee merestä syntynyt puro.

Team Märket on viettänyt visusti aikaa sisätiloissa: Marcus on tiivistänyt läpivientejä konehuoneessa, ja naiset lämmittivät saunan illan päätteeksi. Olipahan vaan mahtavat löylyt ja vieläpä missä maisemissa! Ilta värjäsi taivaanrannan punaiseksi, sitten vaaleanpunaisen kautta violetiksi, ennen kuin päivä nukahti yöksi.

Silloin tuulikin tyyntyi, jotta pääsin kokeilemaan, miltä öinen tähtitaivas näyttää. Vielä pitää varrota pimeämpiä hetkiä, mutta kyllähän siellä jo jotain tuikki.

**

When was the last time you spent a quiet moment just sitting and looking at the sea, watching the wind blowing, or waves rippling on a pond? It has been windy two days at the Märket Lighthouse, and the crew has stayed most of the time indoors: Marcus did some dirty work in the engine room while ladies were heating up the sauna - and what a marvelous sunset we had! Just look at the photos, these color explosions have been drop-dead gorgeous.

If this is not the most beautiful, and the most windy place (like they say) in Finland for a sauna, I'll eat my hat!


Märket

Märket

Märket Märket

Märket

Märket

Märket

Märket

Märket

Märket

Märket


Tiistai 7.8. / Tuesday 7th of August

Meri on muuttanut monesti mieltään. Tiistaina tuuli päätti vaihteeksi puhaltaa etelästä, eikä tilanne muuttunut keskiviikkonakaan – ilmankosteus on noussut 95 % ja sen todella tuntee. Kahden edellisen päivän blogijulkaisut ovat myös hieman myöhässä, sillä verkkoyhteydet eivät ole toimineet toivotulla tavalla. Kaikki on kuitenkin muuten mennyt hienosti, ja kiirekös tässä valmiissa maailmassa.

Tiedän myös toisen fraasin: hyvää ei odota liian kauan.

**

The sea has been windy, bumpy, rough, joyful and everything between. Southern wind changed it all, and the weather got really humid (98 %) – you can really feel all that salt on your skin.

We have had slight problems with the connections to the outer world (which I don't mind but our blog posts are now a bit late on schedule), otherwise everything is going well and we have had great time together, and with our guests who finally arrived on Tuesday! A photographing solo traveler and two couples from Sweden truly brightened our day. It was great to meet you all!


Märket


Parin hiljaisen päivän jälkeen saimme taas tiistaina vieraita, kun valouvaava soolomatkailija sekä hauska neljän hengen porukka saapuivat Ruotsin maalta tutustumaan Märketiin. Kukaan ei ollut vieraillut saarella aiemmin, ja allekirjoittanut pääsi viimein vetämään ensimmäisen opastuksensa. Muistin kaiken, vuosiluvutkin, ja kun he ensi kerran saapuvat saarelle, aikovat kuulemma kysellä sen vaalean ja pitkän tytön perään. Naurattaa, mutta sellaista elon pitäisikin olla.

On ollut ihania kohtaamisia!


Märket

Märket

Märket


Tiistai-ilta kului inventaarion merkeissä, kun kävimme Jennyn kanssa läpi Märketin muonavarastot. Muutamia tarpeita löytyikin, vettä pitää tuoda ja maitoa. Marcus on touhunnut mitä milloinkin, nyt viimeiset päivät tiivistysten parissa.

Koska kirjoitan tätä tosiaan hieman jälkijättöisesti torstaina, haluaisin riemahtaa, että tänään lämpiää sauna! Tällaisena löylyjen rakastajana voisin löhöillä lauteilla vaikka joka päivä – enkä olisi kuuna päivänä kuvitellut, että ihan tosissani pääsisin heittämään vettä majakkasaaren kiukaalle.

Elämä on pieniä ihmeitä täynnä. Tuntuu etuoikeutetulta saada viettää aikaansa tällä saarella.


Märket


Keskiviikko 8. elokuuta / Wednesday 8th of August

Keskiviikko jatkui tuulisena. Olimme varmoja, ettei kukaan saapuisi saarelle, vaan kuinka väärässä olimmekaan. Majakkaseuran vanha tuttu, Bengt, soitti ilmoittaakseen, että hänellä on kyydissään amerikkalainen herrasmies: "Olemme siellä 45 minuutin kuluttua." Ulos katsoessani mietin, miten kenenkään taidot riittäisivät tuohon merenkäyntiin, mutta sitten muistin miehen historian – jos joku rantautuisi tänne tänään niin Bengt.

"Minä ehdin tehdä 45 minuutissa vaikka mitä!" Jenny innostui ja painui keittiöön vain hurmatakseen kahvipöydän väen majakkasaaren kierroksen päätteeksi. "Nämä ovat sellaisia rikkaita ritareita", naureskeltiin, vaikka köyhistä oli alunperin puhe. Myös vieraaksemme saapunut 81-vuotias John, Clevelandista kotoisin oleva maailmanmatkaaja oli haltioissaan – ja santsasi.

John kertoi yrittäneensä Märketille jo kerran aiemmin, kuusi vuotta sitten, mutta silloin merenkäynti oli liian voimakas (tai sitten kuskina ei ollut Bengt). Herrasmies kuuluu rytmiryhmään, joka kantaa nimeä Most Traveled People. "Aikoinaan olin sillä listalla 20.", hän kehaisee ja kaataa itselleen lisää teetä. "Tuolla listalla on kohteita, joita keräämme." Juteltuamme aiheesta lisää selvisi, että miehellä oli käytynä reilusta 800 kohteesta karvan yli 500.

"Mutta kaikkia kohteitakin tärkeämpiä ovat ihmiset, kuten esimerkiksi te. Te teette tästä kohteesta ikimuistoisen, ei vain itse majakka. Kiitos, kun otitte minut niin lämpimästi vastaan!"

Enkä minä olisi voinut olla enempää yhtä mieltä Johnin, Clevelandin herrasmiehen kanssa. Vaikka me tarvitsemme majakkaa, ja vaikka majakka tarvitsee meitä, myös me tarvitsemme toisiamme.

No man is an island – nor a lighthouse.

**

The Southern wind was still blowing on Wednesday. We were sure that no soul will land on this tiny island as the sea was rough and wild but then, all of a sudden, the phone started ringing. It was Bengt, a good friend of The Finnish Lighthouse Society, calling that he will be here in 45 minutes. "I have a gentleman from Cleveland with me, we are coming in two." Jenny was happy and literally jumped into the kitchen: "I have just enough time to make us fresh delicates!"

And what a fiesta it was on the table after the tour around the islet, just look at the photos! Jenny, you're such an amazing woman, creating everything from nothing. A big respect!

John, a 81 years old gentleman from Cleveland, told that he belongs to the group called The Most Traveled People (MTP), and this was he's second time when he tried to get to Märket, as it was one of the places on that MTP map to collect. "Once upon a time I was nro 20 on that list", he smiles, "but nowadays, what matters even more, are the people that I meet during my travels. You, youngsters, I am here to meet you. And the lighthouse, of course, but I just love meeting new people."

And I was thinking, how right an old man from Cleveland can be – it's all about us. You. Me. And we all together.


Märket

Untitled

Märket

Untitled

Untitled Untitled


Torstai 9. elokuuta / Thursday 9th of August

Luodolla vietetyt päivät petaavat toisiaan, ja samat työtehtävät pitävät majakkasaaren pystyssä: nostetaan vettä ja kannetaan se alakerran pataan, revitään tuohta, asetellaan klapit hartaasti paikoilleen ja annetaan tulen lämmittää tiskivesi sopivaksi. Sitten kiivetään majakan toiseen kerrokseen ja haetaan makasiinin edustalta sylillinen halkoja, on saunan vuoro. Toistetaan sama kaava: Pumpataan merivettä sankoihin ja täytetään saunan padat. Revitään tuohta, asetellaan klapit hartaasti paikoilleen ja annetaan tulen lämmittää pesuvesi lämpimäksi. Ikkunasta aukeaa Suomen kaunein saunamaisema, Ahvenanmeri, jonka taakse on taas auringon jossain kohti iltaa painuttava, vaikka mahtaa malttaisi.

Hyljeluodolla on ruuhkaa, kun satakiloiset köllivät ja kihnuttavat vasten kalliota ja toisiaan. Ne huutavat omia haikeita ja hieman hullunpuoleisia haikujaan, kuulostavat kuin kaipaisivat aina vaan. Ehkä niilläkin on ikävä sinua ja kaikki muitakin saaren menneiden aikojen majakkavahteja.

Viikon 32 majakkavahdit kiittävät ja kuittaavat, on ollut ilo palvella Märketiä!

Parhain terveisin,
Marinella, Jenny & Marcus


Märket

Märket

Märket

Märket

Märket

Märket Märket

Märket

Märket

Märket

hylje1

Jaa tämä somessa

Scroll to top
Skip to content