Lauantai 12.8.2023
Viikon 33 talkootiimiläiset saapuivat Frederikin aamuveneellä vahdinvaihtoon. Tuuli oli onneksemme eteläistä, joten pääsimme rantaumaan pohjoissatamaan. Seitsemästä talkoolaisesta kuitenkin vain kuusi pääsi Märketille asti, sillä matkalla Maarianhaminasta Eckeröön tuli auto-ongelmia ja viikon keittiövastaava Elina joutui valitettavasi jättäytymään matkasta pois hoitaakseen auton korjattavaksi mantereelle. Keittiövastuun ottivat lennosta haltuunsa “Haminan likat”, eli Marjo, Sari ja Anne ja lounaaksi saimme herkullista pasta bolognesea. Tiskijukkina tänään toimivat Hanna ja Susanna.


Ensimmäisen päivän ohjelmaan kuului myös tutustumiskierros saareen vuorovastaava Henrin johdolla. Talkoolaisten lisäksi rakennus- ja korjaushommissa olivat Ari, Manu, Marcus, Johan ja Hannu. Uuden generaattorin nostoa varten pystytettiin telineet.
Illalla sauna lämpeni ja iltapalaksi paistettiin makkaraa ja perunoita. Toivottavasti ilta vielä selkenee, jotta pääsemme näkemään Perseidien tähdenlentoja.

Summary in English (Saturday August 12th, 2023)
Volunteer team for the week 33 arrived Märket in the morning. Wind was from the South and we were able to dock on the North “harbour”. One of the original team member and our kitchen manager Elina was unfortunately forced to stay on the land to take care of the car trouble and kitchen duty was taken by lovely ladies from Hamina (Marjo, Sari and Anne). Susanna and Hanna had the “dish machine” duty today. Program for today included a tour of the island by Henri and building and repair work by Ari, Manu, Marcus, Johan and Hannu. In the evening sauna was on and grill hot. We are hoping for clear night suitable for stargazing.

Teksti: Hanna
Sunnuntai 13.8. 2023
Sunnuntai valkeni hieman harmaana ja tuulisena. Tuulta oli parhaimmillaan jopa 15 m/s puuskissa ja aamusta ripotteli myös hieman vettä. Iltapäivällä tuuli kuitenkin laantui ja välillä aurinkokin pilkahteli pilvien takaa. Aamupuuron jälkeen päivän ohjelmaan kuului normaalien ylläpitotoimien lisäksi maanantain töihin valmistautumista. Huomenna saarelle on saapumassa uusi generaattori, useampi motti polttopuita ja mahdollisesti myös turisteja. Lisäksi saaresta lähtee huomenna myös tavaraa mantereelle. Esimerkiksi vanhoja akkuja sekä vanha generaattori huoltoon.


Ari ja Manu suunnittelivat generaattorien kuljettamiseen optimaalista reittiä ja tekivät muita valmistelevia töitä. Myös perämoottori on korjattu ja Marcus ja Johan ovat vetäneet tietoliikennekaapeleita. Henri on viritellyt radioantennia radioamatööriyhteyksiä varten. Hannu on dokumentoinut majakan sähköjä. Talkoolaiset harjoittelivat opastusta ja kaupan maksupäätteen käyttöä. Keittiötiimiläiset suunnittelivat ensi viikon ruokalistaa.

Aikaa on jäänyt myös saaren tutkiskeluun ja aaltojen ja lintujen kuvaukseen. Kallioilta on päivän mittaan bongailtu niin eläviä kuin kuolleitakin lintuja. Illaksi sää selkeni ja saimme nauttia ihanasta ilta-auringosta länsikallioilla.





Summary in English: Sunday August 13th, 2023
Sunday morning was gloomy and windy. Gusts up to 15 m/s. After breakfast everyone went on doing daily maintenance and preparing for the upcoming work tomorrow. Tomorrow there will be a lot of traffic on the island as the new generator arrives as well as some firewood. Possible there will be also some visitors coming as well. The volunteers have been preparing for the visit and the workers have been planning the optimal way to handle the logistics tomorrow. Hauling heavy machinery won’t be an easy task on the slippery and uneven rocks of Märket.
There has been also some time to explore the island and enjoy the sunset in the evening.

Teksti: Hanna
Maanantai 14.8.2023
Päivä täynnä toimintaa! My-alus saapui heti aamusta lastinaan uusi generaattori ja monta säkkiä polttopuita. Päivän logistinen haaste oli saada kaikki tämä kuljetettua mönkijällä pitkin kuoppaista kallioita majakalle. Kun sopiva reitti oli löytynyt, tavarat alkoivat liikkua vauhdilla. Me talkoolaiset yritimme pysyä pois tieltä ja auttaa siellä missä voimme. Pomppuisen mönkijäkyydin jäljiltä polttopuita jouduttiin myös keräämään matkan varrelta kalliolta.







Generaattorin siirtoa varten kulkusillan kaide jouduttiin rälläköimään matalammaksi. Vanha generaattori saatiin laskettua alas ja kuljetettua Myn kyytiin ja uusi vinssattua ylös. Uusi generaattori saatiin myös toimimaan. Myn kyydissä mantereelle lähti myös rikkinäinen jääkaappi ja akkuja. Myös majakan miehitys pieneni muutamalla henkilöllä, sillä mantereelle Fredrikin kyydissä lähtivät myös Ari, Manu & Hannu.
Päivä jatkui pihan siivoamisella ja Henri järjesteli polttopuille makasiiniin tilaa ja maalasi vinssauksessa käytettyä palkkia ruostumisen ehkäisemiseksi.


Vaikka Fredrik ei tuonutkaan turisteja mukanaan (kuten luulimme), tuli meille vieraita Ruotsin suunnalta meloen. Perhe Saksasta oli melonut neljä tuntia ja rantautui eteläsatamaan. Herkullista makaronilaatikkoa oli tehty suuri määrä, mutta työmiehet eivät sitä ehtineetkään syömään. Saimme kuitenkin myytyä annokset melojille, niin ei mene sitten ruokaa hukkaan (pakastin on täynnä).

Päivän toinen kohokohta oli merikotka, joka lepäili itä-kallioilla yli tunnin kaikessa rauhassa. Illalla rohkeimmat menivät myös uimaan.


Summary in English (Monday August 14th, 2023)
The day full of action! The My-boat brought the new generator and multiple big bags of firewood. It was quite a logistical challenge to get everything from the North harbor to the lighthouse. Moving of the goods was done with an ATV and trailer. When the optimal route over the rocks was found, the goods moved fast. We volunteers tried to keep out of the way and help where we could, for example by collecting the firewood that was dropped by the speeding ATV. To get the generator up to the machine room the rail of the walking bridge had to be cut out. Old generator was lifted down safely and brought to the boat and the new one was installed. Part of the crew also left today.
We also got visitors. A family from Germany was paddling from Sweden to Finland and stopped here on their way. Another highlight of the day was a white-tailed eagle that rested on the rocks for quite a long time.
Teksti: Hanna
Tiistai 15.8. 2023
Tänään oli puusavottapäivä. Illaksi oli luvattu sadetta, joten ainakin ympäri pihaa olevat halkokasat olisi syytä saada katon alle. Aamupalan jälkeen hommiin siis. Henri raivasi alamakasiiniin tilaa ja me muut aloimme keräämään irtopuita pihalta kottikärryihin ja kärräämään niitä kohti makasiinia. Irtopuiden lisäksi yksi suursäkki saatiin tyhjennettyä ja pinottua alamakasiiniin. Marcus ja Johan etenivät generaattorin säätöjen kanssa. Henri viritti myös väliaikaisen kaiteen kulkusillalle konehuoneen oven eteen, josta kaide sahattiin eilen pois generaattorien tieltä. Nyt on taas vähän turvallisempi kulkea.

Puusavotta vaati veronsa ja iltapäivän päiväunet kalliolla olivat ansaitut. Aurinko paistoi ihanasti, vaikka tuuli alkoikin voimistumaan iltapäivällä. Kalliot olivat kuitenkin ihanan lämpimät kävellä paljain jaloin. Illalla tuuli jo 10m/s. Susanna pelasti myös ikkunalla kituvan pelargonin.

Päivän luontohavaintoja olivat korvameduusat, pieni sininen kala ja joutsenpariskunta, joka saapui uiskentelemaan illansuussa Modersmagenille. Myös haikara lensi saaren yli. Ihmisvieraita ei tänään saareen saapunut.




Summary in English (Tuesday August 15th, 2023)
Today´s agenda was getting some of the firewood under the roof in order to keep it dry. Rain was forecasted for the evening. We collected all to loose logs from the yard and emptied one of the big bags into the warehouse. Marc us & Johan continued work with the generator. Henri made temporary railing to the walking bridge making it a bit more safer.

Hard work requires rest. Sun was warming the rocks so nicely that it was a perfect place to take a nap by the sea. Some of the animals we saw today inclueded jellyfish, small blue fish, swan couple and a heron. No (people) visitors today.

Teksti: Hanna
Keskiviikko 16.8. 2023

Sateen jälkeen paistaa aurinko. Illalla alkanut sade oli loppunut aamuksi. Aamun sumun hälvettyä päivästä tuli ihanan aurinkoinen. Auringosta nautittiin kallioilla vaellellen, eläimiä ja kasveja bongaillen ja paljasjalkakävelyä treenaten. Töitäkin toki tehtiin.



Yksi säkillinen polttopuita pinottiin jälleen makasiiniin. Ruokalistalla oli tänään kalakeittoa lounaaksi ja pinaatti-fetapiirakkaa iltapalaksi. Päivä oli niin lämmin, että lounas syötiin ulkona. Henri viritteli radioamatööriantenneja ja illalla saunakin lämpesi. Uimavesi oli todella lämmintä. Tänäänkään emme saaneet ihmisvieraita. Leppäkerttuja sen sijaan löytyi tänään useampi.




Summary in English (Wednesday August 16th, 2023)
After rayny night it was time for sunshine. Everyone enjoyed it on their own way. There were daily barefoot walking on the rocks and finding new animals and plants around the island to be photographed. Of course there was also some work done. One big bag of firewood was emptied and moved from the yard to the warehouse to a neat pile. For lunch we enjoyed fish soup on the deck and in the eveneing it was time for feta spinach pie. Henri was setting up new antennas for the radio connections. In the evening it was time for sauna and swimming. No (people) visitors today, but few ladybugs came to say hi.
Teksti: Hanna

Torstai 17.8. 2023

Hyvää huomenta rantakallioilta! Anne ja Marjo nukkuivat yön ulkona, jotta pääsisivät varmasti nauttimaan upeasta auringonnoususta. Puunpinoamishommat jatkuivat tänään. Kaksi säkkiä tyhjennettiin pois pihalta siistiin pinoon alamakasiiniin. Marcus ja Johan viimeistelivät generaattorin asennusta. Nostossa käytetyn palkin maali oli nyt kuivunut ja se siirrettiin myös yhteisvoimin sisälle makasiiniin säältä suojaan.


Lounaaksi oli linssikeittoa ja keittiötiimi hemmotteli meitä vielä paistamalla jälkiruuaksi ison pinon lettuja. Tämän viikon ”kansikuva” vielä puuttuu ja lounaan jälkeen suunniteltiin ja toteutettiin talkooviikkomme ryhmäkuva. Illalla Henri esitteli meille vielä radioamatööritoimintaa.


Tuuli on kääntynyt pohjoiseen ja pohjoisrannalla onkin ollut nyt viikon upeimmat tyrskyt, vaikka tuulta onkin vain noin 5m/s.


Summary in English (Thursday August 17, 2023)
Good morning from the beach! Anne and Marjo spent the night outside in order to catch the first rays of sunshine. Wood stacking continued today and 2 big bags were moved and piled inside. Marcus and Johan are on the home stretch with the generator installation. For lunch we had lentil soup and pancakes. We also had a photoshoot to have a group photo of our team. In the evening Henri gave us an introduction to his radio amateur hobby for us. The wind has turned to North and even it´s only 5m/s there are quite a big waves hitting the north harbor.
Teksti: Hanna


Perjantai 18.8. 2023
Viimeinen täysi päivä majakalla. Eilinen auringonlasku oli toistaiseksi viikon upein.

Tänään aamupuuron jälkeen ohjelmassa oli majakan ja saunan siivous. Myös majakan lyhtykojun vedenpoistoputket rassattiin hämähäkeistä ja muista öttiäisistä. Marcus esitteli meille konehuoneen ja Johan kalasti mereen pudonneen ruuvimeisselin.


Ihmisvieraita ei tänäänkään saarelle tullut, mutta käpytikkapariskunta oli jostain eksynyt tänne puuttomalle saarelle. Melko rähjäisen näköisiä olivat. Toivottavasti löytävät täältä jonnekin paremmille käpyapajille. Lounaaksi oli lihapullia ja muusia sekä kesäkurpitsavuokaa kasvissyöjille. Keittiötiimi leipoi huomiseksi myös jotain makeaa.



Päiväkirjan sujuvan päivityksen mahdollisti Marcuksen ja Johanin tällä viikolla asentama Starlink-satelliittiyhteys.


Summary in English (Friday August 18, 2023)
Today was our last full day at the lighthouse. Yesterday´s sunset was so far the most beautiful. Cleaning the lighthouse was today´s chore. Marcus gave us a tour of the machine room and Johan managed to rescue a screwdriver from the sea. No tourists today, but a woodpecker couple arrived at the island. They looked a bit scruffy. Hopefully they find their way back into the woods. Freshly installed Starlink connection enabled us smooth diary updates. Thank you Johan & Marcus!
Teksti: Hanna

